自宅学習で韓国語レッスン・通信添削で独学のお手伝い、語学講座の「ハナコム・ジャパン」

   エッ!韓国語ってこんなに簡単?




HANACOM JAPAN ハナコム・ジャパンの韓国語通信添削講座

ハナコムの特長

   自宅でできる韓国語レッスン・通信添削講座のハナコム・ジャパン


伝統と実績の教材を独自のカリキュラムで完全に理解することができます。

日本人と韓国人スタッフの共同作業で分かりやすく正確な添削指導をいたします。

時間的にも経済的にも無理のないカリキュラムで焦らず確実に学習を進めていただけます。

発音や会話は付属のCDを聞き、話すことでいつでも、どこでも、何度でも練習出来ます。

あなたもぜひこの機会に韓国語通信添削講座を体験してみて下さい。

kyon Sny

ハナコムWEBショップのご案内

   ハナコム・ジャパンのハナコムWEBショップをご案内致します

ハナコムWEBショップ 本当に良いものだけを厳選しました。

商品はすべて送料無料でお届けいたします!

韓国との強いパイプをフルに活用して普段手に入りにくい選りすぐり商品を集めています。ぜひお立ち寄り下さい。

ショップへはこちらからどうぞ


学習の目標

   ハナコム・ジャパンがあなたの韓国語学習のお手伝いをします

ビルディング 韓国語ネイティブスピーカーとの
 スムーズなコミュニケーションを可能にする。

韓国のドラマ、映画を字幕なしで鑑賞する。

ビジネス文書、手紙などのプライベート文書を
 韓国語で作成する。

韓国留学、転勤の準備をする。

各種検定試験の準備をする。

※写真はイメージです。

韓国語学習と日本人


 韓国語習得は必須条件

 近代的な高層ビルと歴史的建築物が入り混じって建ち並ぶソウルは、韓国の中心都市です。韓国へ旅するならやはり言葉がしゃべれるかしゃべれないかで楽しみ方は大きく変わるでしょう。もし韓国留学を考えているなら、まず言葉の壁を越えることが第一目標となります。いずれにしても韓国語を習得することは必須条件です。

 私たち日本人にとって、韓国語は、その成り立ち、発音、構造などどれをとっても、欧米人や中国人と比べてもたいへん習得しやすい言語だと言われています。つまり日本語が話せるということは、韓国語の半分はもう習得しているというのです。極端に言えば韓国語を何も学習しなくても、すでに韓国語が理解出来る部分があるというのです。そんなことがあるのでしょうか。

 韓国語は日本語に似たことば

 あなたはこんな経験をしたことがありませんか。韓国人が話しているのを聞いていると「準備」とか「到着」とかいう日本語が聞こえてきたりします。例えば一世を風靡した韓国ドラマ「冬のソナタ」でも「高等学校」や「バス」「約束」「学生」といった日本語に近いことばが耳に入ってきます。また、日本を旅行している韓国の人が流暢に日本語を話すので、「日本語を何年勉強したのですか」と聞いてみると、何年間もしていないと言うのです。日本に来る前に少し勉強しただけで、まるで何年間も勉強したかのように日本語を話す韓国人がおられるのです。それと同じように、私たち日本人も少し韓国語の勉強すれば、驚くほど早く韓国語がしゃべれるようになれる要素を持っているのです。もちろん、韓国語をマスターしようと思えば、地道な努力が必要です。しかし、多くの人が挫折した経験のある英語習得と比べて、はるかに学習効果の上がる言語であることは確かなことなのです。

 さらに日本人にとって幸いなことは、韓国語の文章の並び順が、ほとんどの場合、日本語と同じだということです。日本語の単語をそのまま韓国語に置き換えるだけで文章が作れる場合が多いのです。例えば「私は日本人です。」という文章を韓国語にする場合、「私」は韓国語で「チョ」、私は、の「〜は」は、韓国語で「ヌン」、「日本」は「イルボン」、「人」は「サラム」、「です」は「イエヨ」となります。これを続けると、「チョヌン イルボンサラミエヨ」となります。

 もし、英語やフランス語、ドイツ語の文法なら、予備知識がなければ手も足も出ないでしょう。それに比べて、このように、単語を置き換えるだけで文章になるというのは、日本人にとって非常に学習しやすい親しみやすい言語だと言えます。

 通信添削というスタイルはなぜ?

 このたび、「自宅でできる韓国語レッスン・通信添削講座のハナコム・ジャパン」と銘打って、通信添削講座を開設するにあたり、私たちは、どのようにすれば最も効果的に韓国語を習得することが出来るかという課題に取り組んでまいりました。主宰者であるキョンの実体験に基づき、韓国人のネイティブスピーカーの協力も頂き、韓国語学習教材では伝統と実績のある「カナタ コリアン フォー ジャパニーズ」を使用することになりました。また通信添削というスタイルは、自由な時間に、自分のペースで、どこででも、何回でも繰り返し学習できるという大きな特色があります。ある方の韓国語学習体験ですが、いくら韓国ネイティブスピーカーが目の前にいて、話すチャンスがあったとしても、一言も韓国語が話せないことがあるというのです。どうしてでしょうか。会話を習得するにはまず、繰り返し、ことばに出すことに馴れていなければ効率が悪いのです。それに加えて、もし1時間のレッスン料が何千円もするなら、経済的に大きな負担となります。そこで、ハナコム・ジャパンではまず、教材に付属しているCDを繰り返し聞くことからはじめて頂きます。次に解答のないワークブックに取り組んで頂くことになります。解答がないので、自分で教科書を理解しなければなりません。この過程がとても大切なのです。一方的に受け身の学習ではなく、積極的に知りたいという意欲と努力、工夫をすることにより、一度覚えたら忘れないという実質的な学習効果があるのです。


 恥をかけば一生忘れないってほんと?

 これはどんなことにも通じることですが、失敗したり、恥をかいたり、苦労して覚えたことは一生忘れないということです。それは、あなたにも経験があるのではありませんか。簡単に身についたことは簡単に消えてしまいます。簡単に覚えて簡単に忘れてしまうというその場限りの学習ではなく、苦労して覚えるという過程により本当の実力がつくのです。それから、忘れてはならないのは、語学学習は「継続こそ力だ」ということです。そうです。語学学習は続けることが非常に大事な要素なのです。
 学習を長く続けて頂くためには、韓国語学習にかかる経済的負担を出来るだけリーズナブルに、つまり安く提供しなければならないとハナコム・ジャパンは考えています。確かに初期費用として、先に4ヶ月分(10回分)を先払いするのは、一時的な負担かも知れませんが、長い目で見れば他の講座と比べて見ても、はるかに経済的なのです。しかも途中解約する場合も良心的に未受講の費用が返却されますので、決して高い受講料ではありません。
 ハナコム・ジャパンの第一の願いは、「韓国語学習を継続して頂きたい」ということです。第二に長く続けるための「経済的負担を出来る限り軽くしたい」ということです。第三に韓国語会話を習得しようという意志のある方の「実質的な助けを提供したい」ということです。ご自分で出来ることは、ご自分で。しかし、どうしても助けが必要な部分はハナコム・ジャパンにお任せ下さい。ハナコム・ジャパンは「自宅でできる韓国語通信添削講座」なのです。

Kim@Syxin



韓国語通信添削講座のハナコム・ジャパン
韓国語通信添削講座のハナコム・ジャパン
〒570-0034 大阪府守口市西郷通3-11-11
Tel & Fax.06−6997−0317


Copyright (C) 2007-2009 HANACOM JAPAN. All Rights Reserved.

한국어
韓国語に翻訳する